Albanian Translation Services
Professional Translation Services for written content and telephone interpretation
Fast, accurate Albanian Translations
Alpha Omega Translations specializes in translating your content into a new language in a manner that is not only accurate, but culturally sound. We do not create literal translations, but adapt your text into a specific market so that it reads naturally to a native speaker. We offer Albanian to English and English to Albanian translation services with a specialty in the following sectors:
99% Satisfaction Among Customers
Why do you need Albanian Translation Services?
Albanian has around 6 million native speakers, most of whom live in Albania and neighboring countries. The majority of whom live in Albania and throughout neighboring parts of southern Europe. The Albanian diaspora is the cause of such high numbers of native Albanian speakers outside of Albania, particularly in the Balkan countries.
Geography favors Albania in the sense that it acts as a portal connected southern Europe with the rest of the continent.
If a business is created with headquarters in Albania, it can easily access the Italian and Greek markets, for example. This makes Albania ideal for business expansion and foreign investments a well. Add on the fact that property prices are low, corporate taxes are fair, and tourism is growing, and you have a good basis to push Albanian translation for your business.
Albanian Language Translation
When looking for Albanian translations, be aware, there are not as many translators who can translate into Albanian from English as there are who can do the opposite. Make sure the agency you choose to work with has experienced translators with different areas of expertise.
At Alpha Omega Translations it is our priority to ensure your Albanian translation is relevant to the specific market and geographic area you are targeting.
We have Albanian translators who work exclusively with their particular native dialect or variety of Albanian, so there is never an issue with terms that are specific to one dialect but not even used in another.