Legal Translation

Alpha Omega Translations offers extensive legal translation services for international litigation, dispute resolution, intellectual property, patents, contractual matters, anti-trust matters, competition law matters, mergers and acquisitions, international arbitration, criminal investigations, compliance and more. A "Certificate of Accuracy" is available upon request at no cost.

Our clients rely on us to translate legal contracts, patents, documents pertaining to patent infringement cases, financial documents, Court transcripts, acts of law, witness statements, depositions, transcriptions, expert opinions, codes of conduct, anti-bribery and anti-corruption policies, judicial transcripts and statutes, litigation materials and other official documents.

The legal system of the source text is structured in a way that suits that culture and this is reflected in the legal language; similarly, the target text is to be read by someone who is familiar with another legal system and its language. Most forms of legal writing, and contracts in particular, seek to establish clearly defined rights and duties for certain individuals and organizations. It is essential to ensure precise correspondence of these rights and duties in the source text and in the translation.

Apart from terminological or lexical gaps, the translator, or translation team under our processes, must focus on the following aspects. Textual conventions in the source language are often culture-dependent and may not correspond to conventions in the target culture. Linguistic structures that are often found in the source language have no direct equivalent structures in the target language. The translator therefore has to find target language structures with the same functions as those in the source language.

Not only are our translators skilled in the complexity of legal languages and terminology, they also have industry-specific knowledge.

Our expert legal translators have mastered the language of the law – domestic and foreign – to guarantee judicious interpretation of the original records and effective legal translation.

In today’s multinational business environment, corporations are increasingly exposed to foreign legal transactions or litigations. To be successful throughout such exceptional circumstances, your legal team along with other participating members of the judicial system must clearly understand the primary documentation and supporting materials.

Under those circumstances, the translated version of all documentation (legal or otherwise), such as letters, evidence documents, depositions, contracts, patents, etc. must be a perfect match of the originals in intent and all salient aspects.

Our expert translators’ experience extends beyond the scope of general legal terminology. They are also well versed in the intricacies and statutory requirements of foreign legal and cultural systems.

Year after year we translate thousands of legal documents, and we provide crucial support for hundreds of legal cases in all languages.

Download the Guide to Buying Legal Translation