Tag: military translation

The U.S. Army is Emphasizing Foreign Language Proficiency: Alpha Omega Translations

The U.S. Army is Emphasizing Foreign Language Proficiency: Alpha Omega Translations

By Sarah-Claire Jordan Military and civilian linguist regulations have been updated recently by the U.S. Army, and the changes have already gone into effect. This is huge news, as foreign language proficiency is something that the military doesn’t emphasize enough in many people’s opinions. Given that sometimes the only contact someone from another country has […]

Read More

How Does the Military Deal with Translation?

How Does the Military Deal with Translation?

[ 0 ] September 9, 2015 |

By Sarah-Claire Jordan In every war since the Civil War, and even in wars before it, the U.S. has had to deal with language barriers somehow or another. Usually they got lucky and found some locals or even their own soldiers who were fluent in more than just English and could help with negotiations with […]

Read More

Code Talkers: Native American Languages in the Military

Code Talkers: Native American Languages in the Military

By Sarah-Claire Jordan As I’ve said before, military communication and its effectiveness is extremely important. Not only does it keep the military and its many branches running smoothly, but it also prevents certain catastrophes from happening as well as helping to establish a sense of culture among soldiers and military personnel. The NATO phonetic alphabet […]

Read More

How Does the Military Communicate?

How Does the Military Communicate?

By Sarah-Claire jordan When dealing with problems that can determine the outcome of something as serious as a war, communicating exactly what you mean to say is crucial. If a group of soldiers can’t understand what their commanding officer is trying to tell them over the radio, they could get killed, reveal their position to […]

Read More

AOT May Translator Spotlight: Tsiuri P.

AOT May Translator Spotlight: Tsiuri P.

Tsiuri P. was born and lives in Tbilisi, Georgia in the USSR. She studied Aviation in school in Tbilisi and has been a translator for 20 years. Tsiuri specializes in the legal, government, military, technical and medical fields and works with European organizations and companies such as Twinning and TACIS. Tsiuri is multilingual; she speaks […]

Read More

Military Translation

Military Translation

[ 0 ] October 19, 2011 |

Military language has developed through centuries. The documentation of military history begins with the confrontation between Sumer (current Iraq) and Elam (current Iran) c.2700 BCE near the modern Basra, and includes such records as the Hebrew Bible. Since then military sphere has developed tremendously, and even nowadays military terminology and language structure is growing day […]

Read More

The Thrill of Translating Techno-Thrillers: Mission Possible

The Thrill of Translating Techno-Thrillers: Mission Possible

[ 0 ] October 12, 2011 |

For those who believe the translating world is divided in two domains, the literary translation and the commercial translation, translating techno-thrillers can be quite a risky adventure. Having translated several James Bond, science-fiction, and military action novels into French, I discovered that this enterprise requires military organization, scientific research, logistic capabilities and operational readiness; and, […]

Read More

Skip to content