Tag: video translation

The Dubbing or “Revoicing” Process

The Dubbing or “Revoicing” Process

By Sarah-Claire Jordan The film industry is probably one of the most influential industries based on a form of creative expression. With that expression, filmmakers are constantly conveying to their audiences a unique view of their own culture or an interpretation of another. However, it’s impossible to cross a lot of cultural boundaries when the […]

Read More

How does subtitling work?

How does subtitling work?

By Sarah-Claire JordanWatching a movie in a foreign language is not something new for anyone I don’t think. If you live in the U.S., you have access to tons of foreign films if you know where to look or are willing to do a bit of digging. On the other hand, the U.S. film industry […]

Read More

Technical Industries: A Selection of World Hotbeds

Technical Industries: A Selection of World Hotbeds

[ 0 ] January 24, 2014 |

The gleam of a television set penetrates the opaqueness of the evening’s oncoming darkness, transfixing your eyes while the rest of you melts away in a comfortable couch. Your feet are propped up and you relish in the amenities of a modern homestead. When suddenly an advertisement appears, the screen screams more blaringly and the […]

Read More

Subtitling and Dubbing in International Film

Subtitling and Dubbing in International Film

Translators play a key role in the film industry as they are hired to provide the dubbing and/or subtitles for foreign films. Dubbing involves changing the audio track of the film itself so that the characters appear to be speaking in the target language. Subtitling involves providing written captions that appear on the screen (usually […]

Read More

Skip to content