by Alpha Omega Translations | Jun 25, 2015 | Translation Services
By Sarah-Claire Jordan Language interpretation in general can come in extremely handy in situations where two parties who don’t have a common language need to interact. Many times, an interpreter is on hand to work with clients for languages that are more common in a...
by Alpha Omega Translations | Jun 15, 2015 | Translation Services
By Sarah-Claire Jordan The film industry is probably one of the most influential industries based on a form of creative expression. With that expression, filmmakers are constantly conveying to their audiences a unique view of their own culture or an interpretation of...
by Alpha Omega Translations | Jun 10, 2015 | Translation Services
By Sarah-Claire Jordan Watching a movie in a foreign language is not something new for anyone I don’t think. If you live in the U.S., you have access to tons of foreign films if you know where to look or are willing to do a bit of digging. On the other hand, the U.S....
by Alpha Omega Translations | Dec 8, 2014 | Translation Services
Website localization is many times confused with translation, but it actually involves much more than that. Website localization includes combining efforts of different specialists to achieve more results than just having a website in a different language. One of the...
by Alpha Omega Translations | Jul 29, 2014 | Translation Services
Expectations of the Language Industry The language industry has the highest expectations for newly hired linguists in the area of attitudes, skills and knowledge. While we receive dozens of resumes from translators every day, linguists who have recently graduated from...
by Alpha Omega Translations | Apr 16, 2014 | Translation Services
Depending on the expansion or compression rate of each language combination, the length of translated text is different from the length of the original. It can get longer or shorter, depending on the language combination, and so the layout of the translated document...