by Alpha Omega Translations | Dec 8, 2014 | Translation Services
Website localization is many times confused with translation, but it actually involves much more than that. Website localization includes combining efforts of different specialists to achieve more results than just having a website in a different language. One of the...
by Alpha Omega Translations | Jul 29, 2014 | Translation Services
Expectations of the Language Industry The language industry has the highest expectations for newly hired linguists in the area of attitudes, skills and knowledge. While we receive dozens of resumes from translators every day, linguists who have recently graduated from...
by Alpha Omega Translations | Apr 16, 2014 | Translation Services
Depending on the expansion or compression rate of each language combination, the length of translated text is different from the length of the original. It can get longer or shorter, depending on the language combination, and so the layout of the translated document...
by Alpha Omega Translations | Apr 16, 2014 | Translation Services
You need a document translated but you are not sure what will happen with the formatting once it is translated. Your translated document may need DTP. DTP (desktop publishing) in translation means formatting documents after they are translated. The scope of DTP varies...
by Alpha Omega Translations | Jan 16, 2014 | Translation Services
Technical translation keeps us pretty busy at Alpha Omega Translations. French is the leading language for technical translation. Canada is America’s #1 global trading partner for machinery and many other U.S. products. The province of Quebec requires every...
by Alpha Omega Translations | Nov 22, 2013 | Translation Services
For non-linguist, purchasing translation services can be a source of frustration. One sure takeaway is that you, as purchaser, control a lot more than you may realize. Here are ten golden rules for the well-advised client, which will make your job easier, save you...