Our audio and visual translation services provide high-quality audio or visual localization and translation of multimedia formats including films, presentations, videos, audio recordings and more.
Alpha Omega Translation has comprehensive multilingual multimedia production capabilities for clients who want to create multi-language versions of any combination of text, audio or video content.
Our audio visual translators have prepared language localization of films, videos, presentations, and multimedia for more than 15 years. These audio visual language localizations enable your organization to reach vast populations that do not use English.
We work closely with you to determine the best way to adapt your materials for your target market before starting production. Our process includes client review, feedback, and approval as essential for producing the product that best suits your needs.
You may choose to monitor recording sessions through a phone patch to ensure that timing, voice quality, volume, emphasis, and mixing of music and sound effects are exactly right. The foreign language version must be equal to the English original in all aspects.
Audio visual translation service options
Our professional audio visual translators have experience using several different techniques to adapt videos or audio tracks to other languages.
These include:
- Lip-synching, where foreign language actors' voices are carefully dubbed in place of on-camera actor;
- Voice-over production, a UN-style technique that replaces the existing narrator's voice with a narrator speaking another language, yet allows the original audio to be heard at a suppressed level in the background;
- Multi-Language subtitling & captioning services for a range of content. Placement anywhere on screen is possible, including multiple location texts to keep the subtitles clear of on-screen action.
- Multi-Media Captioning: We can create from the ground up OR take already created videos and add multi-media captions to highlight activities on screen, for learning and tutorial purposes.
We can offer you a wide range of professional voices to choose from and professional narrator voice samples are available on request.
Step-by-Step process
Audio or video translation has two very separate components: the translation and the recording.
When an audio translation is read out loud, it that has an impact on various things such as speech level, vocabulary, punctuation, length of sentences, etc.
In the case of a video translation, the timing of the narration must match any on screen visuals and the overall length of the video. While some adjustments are possible during the recording session, this requires the video translation to be carefully timed from the start.
Our video translators are experienced in converting scripts to video and very familiar with the timing requirements.
Once you approve the translation of the script, work in the studio begins. There the foreign language narrator listens to the English through a headset while speaking the translated script. We record each section several times until we are satisfied with the timing and quality of the recording. The foreign language narration is inserted in place of the English on the master, guaranteeing synchronization with the picture.
We produce:
- Tutorials & Training
- E-learning
- Web cast
- E-marketing (commercials, testimonies, web site company information, other)
- Promotional, training, and instructional videos
- Product demos
- Technical audio content including Engineering, Medical & Pharmaceutical
- Multimedia programs on CD-ROM
- Multilingual audio tours for museums and other tourist attractions
- Slides and overheads for presentations
- Video translation and narration
- Transcription and translation of audio recording: we offer transcription of cassette tapes, microcassette tapes, video footage, and multimedia programs in all languages.
- Video games
- Cartoons
- Traditional TV/film dubbing
- Promotional, training, and instructional videos
- Multilingual audio tours for museums and other tourist attractions
- Slides and overheads for presentations
- Video translation and narration
- Transcription and translation of audio recordings, webinars, videos, and multimedia programs in over 210 languages.