Tag: languages

“The Spanish Acquisition”: A Variety Show

“The Spanish Acquisition”: A Variety Show

As we mentioned in our article The Global Neighborhood, a product or service might be successful in one cultural context; but then need to be altered—in some cases quite dramatically—to be successful in another. Spanish is a great example.  Although the same language is spoken in many different countries, the meaning can vary greatly region […]

Read More

Peru’s indigenous language: Quechua

Peru’s indigenous language: Quechua

The vast mountainous region in central Peru is distinctly calm except for the bustling city of Huaraz (3100 meters).  Foreigners swarm to the city for its proximity to the Cordillera Blanca, the world’s highest tropical region mountain range that offers amazing vistas alongside beautiful pristine lakes. Before leaving to explore, the tourists pick up maps, […]

Read More

Translators Talk About Using MemoQ

Translators Talk About Using MemoQ

As announced in April, Alpha Omega Translations (AOT) recently bought  memoQ for its translators. MemoQ won ITI’s (Institution of Translation and Interpreting) Best Translation Software 2011 award and was rated #1 by Common Sense Advisory among translation-centric TMS systems. MemoQ supports over 50 software applications. A few of our translators have already taken it for […]

Read More

The Global Neighborhood: Are You Ready?

The Global Neighborhood: Are You Ready?

Do you know or remember the movie “Pulp Fiction” by director Quentin Tarantino? During a memorable scene, John Travolta’s character, Vincent Vega, talks about MacDonald’s Quarter Pounder and Big Mac in France. While that scene is a sample of director Tarantino’s quirky humor, the concept that Vega talks about is real: Where a product or […]

Read More

Website Translation Technology + Human Knowledge = Excellent Translation Results

Website Translation Technology + Human Knowledge = Excellent Translation Results

In today’s global and fast-paced world, many organizations understand the need to have their website content in multiple languages to appeal to different international markets. And since websites are constantly being updated and revised, these multiple language websites can be quite complicated to coordinate and manage. Translators are able to get a lot of their […]

Read More

Spring in Boston: The Association of Language Companies Conference

Spring in Boston: The Association of Language Companies Conference

This year’s ALC conference was held in beautiful Boston. I must say I was very impressed by the elegant dynamism of the Bostonians during my first time ever in this historical city. As usual, the conference provided a great forum for networking among language service companies, and for exploring leading translation technologies and new strategies. […]

Read More

Google Translitigation: Oops! Watch Your Words

Google Translitigation: Oops! Watch Your Words

Google Translate is a great translation option for one-time sentences or quick word checks, but it does not work well for longer and more intricate translations. Google Translate is a generic program and, as with any computer program, the software is only as good as it has been programmed to be. Mistranslations on generic programs […]

Read More

News! Alpha Omega Translations Now Uses memoQ

News! Alpha Omega Translations Now Uses memoQ

[ 3 ] April 23, 2013 |

Alpha Omega Translations (AOT) is pleased to announce that we have purchased memoQ, the world’s most advanced translation environment for translators and reviewers. memoQ won the Institution of Translation and Interpreting (ITI) Best Translation Software 2011 Award and has been rated #1 in translation systems by Common Sense Advisory. We added memoQ technology to the […]

Read More

Skip to content