Tag: translation services

Human Guidance for Machine Translation

Human Guidance for Machine Translation

The rook hovers stealthily from his corner towards the center of the playing field displayed in the blue light of my computer screen. I feel like the next Gary Kasparov as I attempt to counter the moves of the artificial chess player I am entrenched against. My strategy is to not make any expected moves […]

Read More

Why DTP is crucial

Why DTP is crucial

[ 0 ] April 16, 2014 |

Depending on the expansion or compression rate of each language combination, the length of translated text is different from the length of the original. It can get longer or shorter, depending on the language combination, and so the layout of the translated document does not perfectly match that of the original. If a paragraph gets […]

Read More

Does your Translation need DTP?

Does your Translation need DTP?

[ 0 ] April 16, 2014 |

You need a document translated but you are not sure what will happen with the formatting once it is translated. Your translated document may need DTP. DTP (desktop publishing) in translation means formatting documents after they are translated. The scope of DTP varies widely, with some projects requiring no DTP at all and others requiring […]

Read More

Using DTP for Restaurant Menus

Using DTP for Restaurant Menus

[ 0 ] April 11, 2014 |

Southeast Asia is certainly the home of exoticism; with enormous, highly populated cities surrounded by tropical forests, and further away, paradisiacal beaches. While Thailand is popular in its own right, Vietnam offers Western tourists respite in its use of a Latin script for the Vietnamese language. Pollution and heat provide a grimy coating to the […]

Read More

DTP: Providing Modernity, Artistry, and Multilingualism

DTP: Providing Modernity, Artistry, and Multilingualism

[ 0 ] March 17, 2014 |

After a talk with the office manager, the secretary mechanically and less than enthusiastically, reaches for the third drawer where the sticky notes reside. A grumble can be heard, as the memory of their adhesiveness returns, the ground below the message board being littered in old sticky notes. While the note is being filled out, […]

Read More

Top 10 Rules for Purchasing Translation Services

Top 10 Rules for Purchasing Translation Services

[ 0 ] November 22, 2013 |

For non-linguist, purchasing translation services can be a source of frustration. One sure takeaway is that you, as purchaser, control a lot more than you may realize. Here are ten golden rules for the well-advised client, which will make your job easier, save you money, shorten turnaround time and improve translation quality. 1. Be concise. Invoices for translations […]

Read More

Multilingual Translators’ Critical Role in International Mergers and Acquisitions

Multilingual Translators’ Critical Role in International Mergers and Acquisitions

Businesses looking toward expansion often see opportunities by merging or acquiring foreign companies. By incorporating these international companies, a business can quickly gain a local presence in an entirely new country or world region. But aside from the normal negotiations and requirements for due diligence, these deals have the added complexity of multiple languages. In […]

Read More

Translating Legal Stuff

Translating Legal Stuff

[ 0 ] October 13, 2012 |

Legal translation is so wide a domain to satisfy almost any field of human interest, which means anything may be codified. The wider the domain is, the more specialized subjects will be: an example may be found in those law firms who devote themselves exclusively to contracts, from the draft to the fulfilment of particular […]

Read More

Skip to content